原案:ニック・レーン
(Nick Lane)
ユニヴァーシティ・カレッジ・ロンドン(UCL)教授(遺伝・進化・環境部門)。他の著書に、Transformer: The Deep Chemistry of Life and Death, Profile Books, 2022, The Vital Question: Why Is Life the Way It Is?, Profile Books, 2015(斉藤隆央訳『生命、エネルギー、進化』みすず書房、2016)、Power, Sex, Suicide: Mitochondria and the Meaningof Life, Oxford University Press, 2005(斉藤隆央訳『ミトコンドリアが進化を決めた』みすず書房、2007)、Oxygen: The Molecule That Made the World, Oxford University Press, 2002(西田睦監訳、遠藤圭子訳『生と死の自然史』東海大学出版会、2006)がある。
*ここに掲載する略歴は本書刊行時のものです。
訳:斉藤隆央
(さいとう・たかお)
翻訳者。1967年生まれ。東京大学工学部工業化学科卒業。化学メーカー勤務を経て、現在は翻訳業に専念。訳書に、アンドルー・H・ノール『生命 最初の30億年』(紀伊國屋書店)、ミチオ・カク『量子超越』『神の方程式』(以上NHK出版)、オリヴァー・サックス『タングステンおじさん』(早川書房)、E・O・ウィルソン『人類はどこから来て、どこへ行くのか』(筑摩書房)、カール・ジンマー『「生きている」とはどういうことか』(白揚社)、サム・キーン『アイスピックを握る外科医』(柏書房)、ニック・レーン『ミトコンドリアが進化を決めた』『生命、エネルギー、進化』、ポール・J・スタインハート『「第二の不可能」を追え!』(以上みすず書房)ほか多数。
*ここに掲載する略歴は本書刊行時のものです。