著:イチンノロブ・ガンバートル
イチンノロブ・ガンバートル イチンノロブ・ガンバートル(Ichinnorov Ganbaatar)モンゴル文化芸術大学美術部卒業。2004年、第14回野間国際絵本原画コンクールで奨励賞を受賞。大学時代の同級生でもある妻のボロルマーと共同で、絵本や紙芝居を多数創作している。紙芝居に『おじいさんとトラ』(童心社)、絵本に『センジのあたらしいいえ』(こどものとも年中向き)、『いしのおもちゃ』(こどものとも)、『こくこくこっくん』(こどものとも0.1.2)、『トヤのひっこし』(厚生労働省社会保障審議会特別推薦児童福祉文化財)、『りゅうおうさまのたからもの』(以上、福音館書店)などがある。埼玉県在住。
絵:バーサンスレン・ボロルマー
バーサンスレン・ボロルマー モンゴル文化芸術大学美術学部卒業。2008年に来日、日本を拠点に絵本作家、イラストレーターとして活躍。2004年第14回野間国際絵本原画コンクールにおいて『ぼくのうちはゲル』がグランプリを受賞、2013年ボローニャ国際絵本原画展入選など、受賞多数。絵本に『モンゴルの黒い髪』(石風社)、『お月さまにいるのはだあれ?』(文教大学出版事業部)、『バートルのこころのはな』(小学館)、『ゴナンとかいぶつ』(偕成社)、『おかあさんとわるいキツネ』『トヤのひっこし』(厚生労働省社会保障審議会特別推薦児童福祉文化財)、『りゅうおうさまのたからもの』(以上、福音館書店)などがある。埼玉県在住。
訳:津田 紀子
津田紀子 早稲田大学卒業後、モンゴルでモンゴル語と児童文学を学ぶ。ウランバートル大学大学院修士課程修了。モンゴルの児童文学を日本に紹介し、ガンバートルとボロルマーの共作絵本の翻訳者としても活躍。ほかの翻訳作品に「男の三つのお話」(ジャンビーン・ダシドンドグ著/『天国の風?アジア短篇ベスト・セレクション』新潮社・所収)、『トヤのひっこし』(厚生労働省社会保障審議会特別推薦児童福祉文化財)、『りゅうおうさまのたからもの』(福音館書店)などがある。近年の経済成長によりモンゴルの人びとの生活が急激に変わっているなかで、いまも伝統的なライフスタイルを守りながら、草原に生きる遊牧民のことに興味をもっている。現在、アメリカ在住。