Four Plays of Minoru Betsuyaku Translated by Masako Yuasa
湯浅雅子の訳した別役実の戯曲
訳:湯浅雅子
内容紹介
別役実の戯曲「カンガルー」「足のある死体」など4作の英訳と解説。(本書は全編英文。)
目次
FRONTISPIECE .......... 3
FOREWORD .......... 11
PREFACE .......... 15
ACKNOWLEDGEMENT .......... 16
Chapter One
INTRODUCTION
[I] Biography of Minoru Betsuyaku until 1990 ......... 19
[II] Betsuyaku’s theatre .......... 33
[A] Beckett’s Influence and Post-Beckett .......... 35
[B] Betsuyaku’s Plays .......... 42
(1) The first Period: 1960-August 1973 .......... 42
(2) The Second Period: September 1973-1980 .......... 45
(3) The Third Period: 1981-1988 .......... 49
Chapter Two
FOUR PLAYS OF MINORU BETSUYAKU
[I] The Kangaroo .......... 59
[II] I am the Father of the Genius Idiot Bakabon .....137
[III] A Corpse with Feet .......... 195
[IV] The Story of the Two Knights Travelling around the Country .......... 227
APPENDIX [I] .......... 285
APPENDIX [II] .......... 289
BIBLIOGRAPHY .......... 313