著:アリ・S・カーン
疫学、バイオテロリズム、グローバル公衆衛生、新興感染症の専門家。1991年よりCDC(米国疾病対策センター)および米国公衆衛生局士官部隊のエピデミック・インテリジェンス・サービス(EIS)オフィサーとして、腎症候性出血熱、マラリア、ポリオ、サル痘、エボラ出血熱、リフトバレー熱、SARS、MARS、新型インフルエンザ(2009)などのアウトブレイク対応や、炭疽菌テロ対応(2001)、スマトラ島沖地震による津波災害(2004)、ハリケーン・カトリーナによる被害(2005)などの災害時疫病対策などに携わった。2010年-2014年、CDCの公衆衛生実践プログラム・オフィス(Office of Public Health Preparedness and Response, PHPR)のディレクターを務め、2014年よりネブラスカ大学医療センター公衆衛生カレッジ学長。
著:ウィリアム・パトリック
リトル・ブラウン社、ハーバード・ユニバーシティ・プレス社など複数の出版社で科学・医学書編集者としてエドワード・O・ウィルソン、ジェーン・グドールらの本を手掛け、その間にSpirals(Houghton)、Blood Winter(Viking)の小説2作を発表。1999年よりフリーランスの著述・執筆協力専業となり、数々の著名人の作品を編集。共著者/ゴーストライターとして、Loneliness: Human Nature and the Need for Social Connection(W. W. Norton)〔ジョン・T・カシオポ『孤独の科学』(河出文庫)〕、The Measure of a Man(HarperSanFrancisco)〔未邦訳のシドニー・ポアチエ自伝(Harper)〕、Thieves of Baghdad(Bloomsbury)〔マシュー・ボグダノス『イラク博物館の秘宝を追え』(早川書房)〕、Legacy of Ashes(Doubleday)〔ティム・ワイナー『CIA秘録』(文春文庫)〕などに携わる。
訳:熊谷 玲美
翻訳家。大学で地球物理学を学んだのち、独立行政法人勤務を経て現在に至る。訳書に、エリック・アスフォーグ『地球に月が2つあったころ』(柏書房)、サラ・パーカック『宇宙考古学の冒険──古代遺跡は人工衛星で探し出せ』、アランナ・ミッチェル『地磁気の逆転──地球最大の謎に挑んだ科学者たち、そして何が起こるのか』(以上、光文社)、トム・クラインズ『太陽を創った少年──僕はガレージの物理学者』(早川書房)、ティム・スペクター『ダイエットの科学──「これを食べれば健康になる」のウソを暴く』(白揚社)、ほか多数。