出版社を探す

Bam and Kero’s sunday バムとケロのにちようび 英語版

著:島田 ゆか
訳:Christopher Belton

紙版

内容紹介

小さいときに馴染んだ絵本を今度は英語で読んでみよう。あの言葉はどう訳されるのか、日本語版と比べてみても面白いです。

著者略歴

著:島田 ゆか
島田ゆか
東京デザイン専門学校グラフィックデザイン科卒業。パッケージデザインなどを経て、フリーに。絵本に『バムとケロのにちようび』、『バムとケロのさむいあさ』、『バムとケロのおかいもの』、『かばんうりのガラゴ』『うちにかえったガラゴ』(以上文溪堂)、『かぞえておぼえるかずのほん』(すずき出版)等がある。カナダ在住。
訳:Christopher Belton
Christopher Belton(クリストファー・ベルトン)
イギリス出身で、1978年より日本在住。1991年以降フリーランスライターおよび翻訳家として活躍。海外では小説家(Crime sans Frontieres, Isolation, Nowhere to Run)、日本ではノンフィクション・ライターとして知られ、著書に『「ハリーポッター」が英語で楽しく読める本』シリーズ(コスモピア)、『知識と教養の英会話』『日本人のための教養ある英会話』(DHC)、『英語は多読が一番!』(ちくまプリマー新書)など多数。晴山氏との共著に『Twitter英語術』(実業之日本社)などがある。

ISBN:9784799901021
出版社:文溪堂
判型:A4変
ページ数:32ページ
定価:1500円(本体)
発行年月日:2014年09月
発売日:2014年09月19日
国際分類コード【Thema(シーマ)】 1:YBC
国際分類コード【Thema(シーマ)】 2:YNA
国際分類コード【Thema(シーマ)】 3:XA